Concours « Citoyens pour le français »

De nombreuses personnes ignorent que des règles linguistiques existent et croient que l’anglicisation de l’affichage, des services ou de la publicité est légale, voire normale. Or, même si la loi 101 a été amputée plus de 200 fois depuis son adoption en 1977, elle est toujours en vigueur et ce qu’il en reste doit contribuer à maintenir le visage résolument français du Québec, et de Montréal en particulier.

Faites comme les participants ci-dessous, et publiez vous-mêmes les plaintes aux infractions que vous notez.

Un compte sur le site du MMF est nécessaire pour participer. Consultez les modalités de participation.

# Photo Commerce ou institution Date de l’infractionicone de tri Auteur de la plainte * Description Résultat
1 Nipa Beauty Salon & Aesthetics 01 septembre 2009 - 4:00 Marie-T. Rioux Anglais en gros et français en petit. 1
2 Bistro Shadow 05 septembre 2009 - 20:15 Marie-T. Caractères prédominants autre que le français
3 Boulangerie St-Viateur Bagel Shop 05 septembre 2009 - 20:30 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
4 Café Chill Out 05 septembre 2009 - 21:00 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
5 Café Nido 05 septembre 2009 - 21:00 Marie-T. Caractères prédominants autre que le français
6 Café Epoca 05 septembre 2009 - 21:15 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
7 Hot Africa 12 septembre 2009 - 20:30 Marie-T. Rioux Affichage extérieur unilingue anglais. 1
8 Adam le spa 15 septembre 2009 - 18:15 Marie-T. Dérogation à la Charte de la langue française
9 Baby Cool 15 septembre 2009 - 19:30 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
10 Barks & Parks 15 septembre 2009 - 19:30 Marie-T. Dérogation à la Charte de la langue française. Affichage unilingue anglais.
11 Bath Room 15 septembre 2009 - 19:45 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
12 Biotiful 15 septembre 2009 - 20:00 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
13 Blume Inc. 15 septembre 2009 - 20:15 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
14 Bubble 15 septembre 2009 - 20:45 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
15 Buanderie - Nettoyeur 15 septembre 2009 - 21:00 Marie-T. Affichage unilingue anglais
16 Café In Gamba 15 septembre 2009 - 21:15 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
17 Atelier de Fleurs 30 septembre 2009 - 19:15 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
18 Afro line 07 octobre 2009 - 18:30 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
19 Alkaw Thar 07 octobre 2009 - 19:15 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
20 Boulangerie -boucherie Al Hilal 07 octobre 2009 - 20:30 Marie-T. Caractères prédominants autre que le français
21 Boulangerie Turquoise Pita 07 octobre 2009 - 20:45 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
22 Brat Pack 07 octobre 2009 - 20:45 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
23 Café Ciociaro 07 octobre 2009 - 21:00 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
24 Bijou Tree 03 novembre 2009 - 20:00 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
25 Blu Berry Boutique 03 novembre 2009 - 20:15 Marie-T. Affichage unilingue anglais
26 La baie 10 novembre 2009 - 18:45 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
27 Les Aliments Fruitoy 10 novembre 2009 - 19:15 Marie-T. Prédominance en anglais
28 Bistro Caffe El Cucina 10 novembre 2009 - 20:00 Marie-T. Prédominance autre que le français
29 Bell Apparence 11 novembre 2009 - 19:45 Marie-T. Affichage unilingue anglais
30 Broadway Cheescake Co. 12 novembre 2009 - 20:45 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français. Affichage unilingue anglais.
31 Café Artjava 12 novembre 2009 - 21:15 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
32 L'aile Nord - North Wing 18 novembre 2009 - 19:00 Marie-T. Dérogation à la Charte de la langue française
33 Aidez-nous à bâtir un CHILDREN tout neuf 25 novembre 2009 - 19:00 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
34 Boucherie Marcelleria Bari 25 novembre 2009 - 20:15 Marie-T. Affichage unilingue anglais
35 Boutique Mama Love (Beauty Sopply) 25 novembre 2009 - 20:45 Marie-T. Affichage unilingue anglais. Nom de commerce sans sigle français.
36 Boutique La Sana 28 novembre 2009 - 20:45 Marie-T. Affichage unilingue anglais
37 A. P. Pacific 02 décembre 2009 - 13:00 Ginette Simard Publicité uniquement en anglais et en grec provenant du répertoire téléphonique Grec 2009
38 Restaurant Charito's 02 décembre 2009 - 19:45 Marie-T. Caractères prédominants autre que le français
39 Salon Blue-Earth 28 février 2010 - 13:45 Marie-T Affichage sur le chevalet uniquement en anglais.
40 Sugar Heaven 28 février 2010 - 14:00 Marie-T Nom de commerce qui aurait facilement pu être francisé.
41 Garderie Éducatrice Bilingue 28 février 2010 - 18:45 Marie-T. Anglais est en plus gros caractères
42 Biboss 28 février 2010 - 19:45 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
43 Bubble Tease 28 février 2010 - 21:00 Marie-T. Nom de commerce sans sigle français
44 Barbier - Barber Shop 10 mars 2010 - 19:30 Marie-T. Caractères anglais même tailles qu'en français
45 Restaurant Hot Africa 17 mars 2010 - 11:15 Marie-T. Leur affiche à l'extérieur est unilingue anglaise. 1
46 Stationnement public sur St-Laurent 19 mars 2010 - 14:00 Marie-T Le service est uniquement en anglais. Même s'ils semblent comprendre le français, ils refusent de servir en français.
47 Fédération des Caisses Desjardins 23 mars 2010 - 16:15 Jacques Théroux Les moniteurs à l'entrée de la tour sud diffusent de la publicité en anglais sans texte français. Selon Éric Carle de... 2
48 McKibbin's Irish Pub 29 mars 2010 - 11:15 Marie-T L'affichage sur le chevalet est seulement en anglais recto-verso.
49 Eggspectation, rue Jarry E St-Léonard (Montréal) 21 avril 2010 - 10:15 Daniel Verret On peut voir sur ces photos qu'il n'y qu'une affiche sur la façade du resto qui fait la promotion du déjeuner à partir... 3
50 Lise Watier Cosmétiques inc. 10 mai 2010 - 15:45 Louis Préfontaine Publicité 8 ½ par 11 reçue au printemps 2010 à Laval. Si on fait exception du titre, le reste est strictement...