De nombreuses personnes ignorent que des règles linguistiques existent et croient que l’anglicisation de l’affichage, des services ou de la publicité est légale, voire normale. Or, même si la loi 101 a été amputée plus de 200 fois depuis son adoption en 1977, elle est toujours en vigueur et ce qu’il en reste doit contribuer à maintenir le visage résolument français du Québec, et de Montréal en particulier.
Faites comme les participants ci-dessous, et publiez vous-mêmes les plaintes aux infractions que vous notez.
Un compte sur le site du MMF est nécessaire pour participer. Consultez les modalités de participation.
| # | Photo | Commerce ou institution | Date de l’infraction | Auteur de la plainte | * | Description | Résultat |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 51 |
|
C & G Custom | 28 octobre 2010 - 21:00 | Marie-T. | Affichage unilingue anglais | ||
| 52 |
|
Cabaret les Amazones | 18 juin 2010 - 20:30 | Gaetan Ledoux | Image tirée de Google Street View. Encadré jaune en anglais seulement. Danses contact réservées pour la minorité... | ||
| 53 |
|
Café Artjava | 12 novembre 2009 - 21:15 | Marie-T. | Nom de commerce sans sigle français | ||
| 54 |
|
Café Chill Out | 05 septembre 2009 - 21:00 | Marie-T. | Nom de commerce sans sigle français | ||
| 55 |
|
Café Ciociaro | 07 octobre 2009 - 21:00 | Marie-T. | Nom de commerce sans sigle français | ||
| 56 |
|
Café Epoca | 05 septembre 2009 - 21:15 | Marie-T. | Nom de commerce sans sigle français | ||
| 57 |
|
Café In Gamba | 15 septembre 2009 - 21:15 | Marie-T. | Nom de commerce sans sigle français | ||
| 58 |
|
Café Nido | 05 septembre 2009 - 21:00 | Marie-T. | Caractères prédominants autre que le français | ||
| 59 |
|
Caisse Populaire Préfontaine-Hochelaga | 27 juin 2010 - 10:15 | SLévesque | Sur la rue Midway (Photo de gauche), une affiche en gros en anglais en haut à gauche, ensuite d'autres affiches en d'... | 3 | |
| 60 |
|
California Vintage | 03 décembre 2010 - 9:00 | Marie-T | Nom de commerce en anglais | ||
| 61 |
|
Calvin Klein Underwear | 03 décembre 2010 - 9:00 | Marie-T | Nom de commerce en anglais avec sous-titre anglais en plus des inscriptions sur le chevalet à l'avant du commerce en... | ||
| 62 |
|
Camiceria Lauro | 03 décembre 2010 - 9:00 | Marie-T | Nom de commerce en italien avec sous-titre italien et en très petits caractères un sous-titre français. | ||
| 63 |
|
Canadian computers | 03 décembre 2010 - 9:15 | Marie-T | Tout l'affichage en vitrine et le nom sont en anglais. | ||
| 64 |
|
canadienne pacifique | 04 octobre 2010 - 17:15 | Stéphane D. Lemire | Je sais que le concours est fini, mais ça ma frappé. Fa que je vous donne la photo. | ||
| 65 |
|
CareFresh Basic | 12 juin 2010 - 19:30 | Vincent Rioux | L'entreprise CareFresh vend ses produits au Québec alors que son emballage n'indique des informations qu'en anglais, ce... | 1 | |
| 66 |
|
Carman Luggage | 03 décembre 2010 - 9:15 | Marie-T | Affichage en vitrine et nom du commerce sont en anglais seulement. | ||
| 67 |
|
Carribean Paradise | 18 juin 2010 - 20:45 | Gaetan Ledoux | Image tirée de Google Street View. Carribean paradise... ...et l'enfer pour les francophones? | ||
| 68 |
|
Cartes Carlton | 23 mai 2011 - 15:00 | Carole LeBreux | Lors d'une visite aux Galeries d'Anjou, le 23 mai dernier, je me suis arrêtée à la boutique de cartes Carlton - à... | ||
| 69 |
|
Celluland - carte d'appel vidéo | 03 décembre 2010 - 9:15 | Marie-T | À l'intérieur du commerce, l'affichage pour des spectacles est unilingue anglais. | ||
| 70 |
|
Centre Citizen | 03 décembre 2010 - 9:30 | Marie-T | Dans l'affichage du nom du commerce il y a prédominance à l'anglais dans la grosseur des caractères. | ||
| 71 |
|
Centre d'animaux An-Mart | 03 décembre 2010 - 9:45 | Marie-T | L'affichage en vitrine est uniquement en anglais. | ||
| 72 |
|
Centre dentaire Ste Dorothée | 04 février 2012 - 10:45 | Piere Benoît | Le français ne prédomine pas dans ces deux affiches qui sont à l'intérieur du commerce. | ||
| 73 |
|
Centre des ongles | 03 décembre 2010 - 9:45 | Marie-T | L'affichage extérieur est uniquement en anglais. | ||
| 74 |
|
centre santé pharmacie F.Melas A.Desjardins | 01 juillet 2010 - 19:00 | Roger Bouthillier | publicité en grec et anglais seulement provenant de la page 465 du répertoire téléphonique grec 2009 | 2 | |
| 75 |
|
Charcuterie Cracovia | 29 juin 2010 - 20:15 | Jeffrey George | Le site web de l'établissement n'est qu'en anglais. http://www.charcuteriecracovie.com | 2 | |
| 76 |
|
Charito's | 03 décembre 2010 - 9:45 | Marie-T | L'affichage et la publicité sont uniquement en espagnol. | ||
| 77 |
|
Chaussures Politto | 03 décembre 2010 - 9:45 | Marie-T | Affichage italien. | ||
| 78 |
|
Chef Guru | 03 décembre 2010 - 10:00 | Marie-T | Affichage en vitrine en anglais et le menu sur le chevalet est unilingue anglais. | ||
| 79 |
|
Chez Frida | 03 décembre 2010 - 9:45 | Marie-T | Les sous-titres ne sont qu'en espagnol. | ||
| 80 |
|
Cimetière Notre-Dame-des-Neiges | 31 juillet 2010 - 15:00 | Georges Le Gal | Lors d’une visite du cimetière à vélo, j’ai constaté que les réservoirs d’eau installés un peu partout dans ce grand... | ||
| 81 |
|
Cinéma Banque Scotia | 28 mai 2011 - 10:00 | P.A.Richard | Site internet du Cinéma Banque Scotia.... En plus de parler anglais dans le cinéma, ils n'affichent pas leur adresse en... | ||
| 82 |
|
Clinic TrioMed | 12 mai 2010 - 20:00 | Étienne Gougoux | Affichage extérieur unilingue anglais. | 2 | |
| 83 |
|
Club Pearl | 03 décembre 2010 - 10:00 | Marie-T | Nom de commerce en anglais. | ||
| 84 |
|
CNIM Canada | 03 décembre 2010 - 10:00 | Marie-T | Les véhicules de la compagnie sont bilingues, mais il n'y a aucune prédominance du français sur l'anglais. | ||
| 85 |
|
Coiffure Bloom | 03 décembre 2010 - 10:15 | Marie-T | Aucune prédominance du français, ce dernier est en petits caractères sous l'anglais. | ||
| 86 |
|
Coiffure Desy Hair Dresser | 03 décembre 2010 - 10:15 | Marie-T | L'affichage dans la porte d'entrée et dans les vitrines est unilingue anglais. | ||
| 87 |
|
Colonic Naturopathy Manual Therapy | 03 décembre 2010 - 10:15 | Marie-T | Nom de commerce uniquement en anglais. | ||
| 88 |
|
Construction générale Wildcat inc. | 03 juin 2010 - 14:00 | Louis Préfontaine | Ceci est une publicité de 8 1/2 par 11 envoyée dans des Publi-sacs de l'est de Montréal. Elle est exclusivement en... | ||
| 89 |
|
Contrôle de poids Smart for life | 03 décembre 2010 - 10:30 | Marie-T | Aucune francisation du nom du commerce. | ||
| 90 |
|
Copie rapide chomedey | 20 juillet 2010 - 16:30 | Roger Bouthillier | Publicité uniquement en anglais et en grec provenant du répertoire téléphonique Grec 2009 | ||
| 91 |
|
Cut's corner | 03 décembre 2010 - 10:30 | Marie-T | Affichage sur les chevalets en anglais et le sous-titre français est très petit contrairement à la prédominance sur l'... | ||
| 92 |
|
Cybermind | 03 décembre 2010 - 10:30 | Marie-T | Aucune prédominance du français sur l'anglais. | ||
| 93 |
|
D'Aroco, Pinard Hébert Varin | 03 février 2012 - 15:30 | Pierre Benoît | Une version anglaise est ajoutée au générique. | ||
| 94 |
|
deFedis service d’alimentation | 07 juillet 2010 - 10:30 | Louis Préfontaine | Publicité bilingue grec-anglais. Il aurait fallu, je crois, que ce soit uniquement en grec ou bilingue grec-français... | ||
| 95 |
|
Deli Planet | 03 décembre 2010 - 10:45 | Marie-T | Utilisation de termes anglais, aucun effort de francisation. Ex. Spare ribs pouvait être traduit par côtes levées. | ||
| 96 |
|
Dell Canada | 14 juin 2010 - 15:30 | Georges Le Gal | Après avoir acheté un ordinateur par Internet de Dell Canada en mai dernier et avoir faite mes démarches en français, j... | ||
| 97 |
|
Desjardins - Caisse de Chomedey | 25 juin 2010 - 11:45 | Louis Préfontaine | Cette publicité de Desjardins (Caisse de Chomedey) est bilingue grec-anglais, ce qui contrevient possiblement à la... | 1 | |
| 98 |
|
Dollarama | 15 juin 2010 - 15:00 | Louis Préfontaine | Une affiche qui offre des emplois, d’un côté entièrement en anglais, et de l’autre en français, et qui est dans la... | 1 | |
| 99 |
|
Dollarama (2) | 15 juin 2010 - 15:15 | Louis Préfontaine | Cette affiche, exposée dans la vitrine extérieure du Dollarama, est unilingue anglaise. Pas un seul mot en français s’... | 1 | |
| 100 |
|
Draperie Theodenis, Akme INC. , Salaison ALPHA MEAT PACKERS LTÉE. TD. | 12 juillet 2010 - 23:45 | Samuel Rasmussen | Les commerçants ci-mentionnés ne respectent pas l'affichage du français. | 3 |
Vous pouvez faire la différence!
Abonnez-vous au Bulletin du MQF.
Commentaires récents
il y a 6 semaines 14 heures
il y a 6 semaines 6 jours
il y a 10 semaines 1 jour
il y a 12 semaines 6 jours
il y a 12 semaines 6 jours
il y a 15 semaines 5 jours
il y a 16 semaines 5 jours
il y a 16 semaines 6 jours
il y a 17 semaines 7 heures
il y a 17 semaines 2 jours