Concours « Citoyens pour le français »

De nombreuses personnes ignorent que des règles linguistiques existent et croient que l’anglicisation de l’affichage, des services ou de la publicité est légale, voire normale. Or, même si la loi 101 a été amputée plus de 200 fois depuis son adoption en 1977, elle est toujours en vigueur et ce qu’il en reste doit contribuer à maintenir le visage résolument français du Québec, et de Montréal en particulier.

Faites comme les participants ci-dessous, et publiez vous-mêmes les plaintes aux infractions que vous notez.

Un compte sur le site du MMF est nécessaire pour participer. Consultez les modalités de participation.

# Photo Commerce ou institution Date de l’infractionicone de tri Auteur de la plainte * Description Résultat
51 Clinic TrioMed 12 mai 2010 - 20:00 Étienne Gougoux Affichage extérieur unilingue anglais. 2
52 Ongles 2000 Nails 13 mai 2010 - 13:00 Marie-T Il n'y a pas de prédominance du français sur l'anglais.
53 Salon Thy-Thy 17 mai 2010 - 13:45 Marie-T Affichage en vitrine en anglais. Ex. Nails
54 Blinds to Go (Le Marché du Store) 25 mai 2010 - 11:30 Pierre M. Lanctôt Depuis le 25 mai 2010, moment où j'ai pris cette photo, j'ai porté plainte OLF mais je n'ai reçu qu'un banal avis de...
55 Sous-ma ns Naa tran 25 mai 2010 - 13:45 Marie-T Affichage en anglais, menu aussi.
56 Construction générale Wildcat inc. 03 juin 2010 - 14:00 Louis Préfontaine Ceci est une publicité de 8 1/2 par 11 envoyée dans des Publi-sacs de l'est de Montréal. Elle est exclusivement en...
57 Boulevard Dodge Chrysler Jeep 06 juin 2010 - 14:00 Louis Préfontaine Cette publicité de Boulevard Dodge Chrysler Jeep a été distribuée à Laval. D'un côté elle est à 100% francophone, et...
58 Zadi Andrew's Ties made in Italy 07 juin 2010 - 14:15 Marie-T Nom de commerce et ses sous-titres tout en anglais et l'affichage en vitrine tout en anglais.
59 Turbo PC 07 juin 2010 - 22:00 Louis Préfontaine Une publicité de l'entreprise TurboPC, distribuée à Laval, est entièrement bilingue, avec un côté quasi unilingue... 1
60 Québec Systemes Inc. 09 juin 2010 - 10:15 Georges Le Gal Le 9 juin 2010, j'achète chez Québec Systemes Inc un antivirus 2010 Norton. J'en voulais un en français. Or, il n’avait...
61 Radio Centre-Ville 09 juin 2010 - 11:45 Louis Préfontaine Anglicisation de la Radio Centre-Ville de Montréal Lors d'une réunion du conseil d'administration de la radio, le 11... 3
62 Bridges Human Ressources 11 juin 2010 - 17:15 Mario Beaulieu La description des offres d'emploi n'est qu'en anglais dans le site internet. De plus, dans la page contactez-nous, le...
63 CareFresh Basic 12 juin 2010 - 19:30 Vincent Rioux L'entreprise CareFresh vend ses produits au Québec alors que son emballage n'indique des informations qu'en anglais, ce... 1
64 Le Square 13 juin 2010 - 12:15 Philippe Perreault L'ironie : un restaurant français qui s'appelle "Le Square".
65 WSI 13 juin 2010 - 22:00 Louis Préfontaine Affiche entièrement bilingue, sans prédominance du français. On écrit « nous simplifions Internet » de la même...
66 Laboratoire Biron 14 juin 2010 - 15:00 Louis Préfontaine Une carte d'affaire du Laboratoire Biron, qui méprise le caractère français du Québec en se bilinguisant entièrement.
67 Dell Canada 14 juin 2010 - 15:30 Georges Le Gal Après avoir acheté un ordinateur par Internet de Dell Canada en mai dernier et avoir faite mes démarches en français, j...
68 IGA Extra Famille St-Denis 15 juin 2010 - 14:45 Louis Préfontaine Un outil de création de gâteaux personnalisés offre un choix d'images où les descriptions sont uniquement en anglais....
69 Dollarama 15 juin 2010 - 15:00 Louis Préfontaine Une affiche qui offre des emplois, d’un côté entièrement en anglais, et de l’autre en français, et qui est dans la... 1
70 Dollarama (2) 15 juin 2010 - 15:15 Louis Préfontaine Cette affiche, exposée dans la vitrine extérieure du Dollarama, est unilingue anglaise. Pas un seul mot en français s’... 1
71 Ongles Rena 15 juin 2010 - 15:30 Louis Préfontaine Cette affiche, exposée dans la vitrine extérieure du commerce, est unilingue anglaise. Pas un seul mot de français s’y...
72 FrancoFolies de Montréal 17 juin 2010 - 8:15 S. Lévesque Dans le quartier des spectacles, juin 2010. Ce n'est pas facile de prendre sa place quand des gens supposément... 2
73 Université de Montréal - Faculté d'aménagement 18 juin 2010 - 17:00 Gaetan Ledoux Affiche en anglais seulement, sur la porte principale de la Faculté d'aménagement de l'Université de Montréal. Aucune... 1
74 PARS TOURS 18 juin 2010 - 20:15 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. Sur de la montagne, à deux pas du centre Bell. Bilinguisme Anglais-Persan... 1
75 Cabaret les Amazones 18 juin 2010 - 20:30 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. Encadré jaune en anglais seulement. Danses contact réservées pour la minorité...
76 Fleurist Florist Hall 18 juin 2010 - 20:30 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. Fleuriste Bilingue. Les français entrent par la gauche, et les anglais par la droite?
77 MG Cleaner 18 juin 2010 - 20:30 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. MG Cleaner majoritairement en anglais. À moins que le nom de famille des commerçants... 1
78 Nettoyeur Cleaner et Buanderie Laundromat 18 juin 2010 - 20:30 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. Décidement la famille Cleaner est très présente à ville Lasalle...
79 Carribean Paradise 18 juin 2010 - 20:45 Gaetan Ledoux Image tirée de Google Street View. Carribean paradise... ...et l'enfer pour les francophones?
80 Prix Honorifique à Shawville, pour l'ensemble de son oeuvre... 18 juin 2010 - 20:45 Gaetan Ledoux Images tirées de Google Street view. Est-ce que quelqu'un pourrait me dire si les inspecteurs de l'OQLF vont encore... 2
81 Alouettes de Montréal 19 juin 2010 - 14:30 Gaetan Ledoux Je pense qu'il s'agit plus de laisser aller ici que de mauvaise foi. La musique était majoritairement française, c'est... 1
82 Bell Canada 20 juin 2010 - 10:45 Gaetan Ledoux Avertissement en anglais seulement. J'ai appelé pour dire que Bell et Crime Stoppers enfreignaient la loi, et que je...
83 Première Moisson 20 juin 2010 - 17:30 Georges Le Gal Le nom de l’entreprise « Première Moisson » est accompagné à gauche par « L’art du vrai » et à droite par « Truly...
84 Second Cup 20 juin 2010 - 17:30 Georges Le Gal La raison sociale est uniquement en anglais « Second Cup », alors qu’elle est francisée « Les cafés Second Cup » dans...
85 Mourelatos 22 juin 2010 - 17:15 Louis Préfontaine Cette publicité de Mourelatos fait la page verso du répertoire téléphonique grec 2009 de la région de Montréal. Selon...
86 Pharmacie Spiro Koutsouris 22 juin 2010 - 21:15 Karine Toussaint Non respect du français. Page 471 du répertoire téléphonique grec de Montréal.
87 A.P. Pacific (page 485 du répertoire téléphonique grec 2009 22 juin 2010 - 21:30 Karine Toussaint Bilinguisme grec-anglais; aucun mot en français.
88 Liane Ghostine Pharmacienne 22 juin 2010 - 21:30 Karine Toussaint Publicité en grec et en anglais seulement.
89 Moses Photography & videos 22 juin 2010 - 21:30 Karine Toussaint Aucune présence du français, mais présence de l'anglais.
90 Pharmacie Nicolas Liounis 22 juin 2010 - 22:30 Olivier Asselin Cette publicité, affichée à la page 464 du répertoire téléphonique grec 2009 (2865-9944 Qc Inc. Éditions Papadopoulos...
91 VILLE DE MONTRÉAL 24 juin 2010 - 20:30 M. PICARD On trouve encore des panneaux de signalisation routière unilingues anglais... 1
92 Desjardins - Caisse de Chomedey 25 juin 2010 - 11:45 Louis Préfontaine Cette publicité de Desjardins (Caisse de Chomedey) est bilingue grec-anglais, ce qui contrevient possiblement à la... 1
93 Alcyon Olympia Express 25 juin 2010 - 14:00 Louis Préfontaine Page 442 du : Répertoire téléphonique grec 2009 2865-9944 Qc Inc. Éditions Papadopoulos 186 Bon-Pasteur Laval H7N 3R5...
94 Ville de Montréal 26 juin 2010 - 13:30 Jeffrey George Le 29 juin 2010 09:37, a écrit : Jeffrey George a envoyé un message via le formulaire de contact sur http://... 1
95 Caisse Populaire Préfontaine-Hochelaga 27 juin 2010 - 10:15 SLévesque Sur la rue Midway (Photo de gauche), une affiche en gros en anglais en haut à gauche, ensuite d'autres affiches en d'... 3
96 Souriez-Dowd- Studio espace urbain 28 juin 2010 - 10:15 Marie-T Le chevalet à l'entrée du commerce ne présente pas de prédominance du français sur l'anglais.
97 Charcuterie Cracovia 29 juin 2010 - 20:15 Jeffrey George Le site web de l'établissement n'est qu'en anglais. http://www.charcuteriecracovie.com 2
98 Ville de Westmount 29 juin 2010 - 20:30 Jeffrey George Madame, Monsieur, Je porte plainte concernant les plaques de rue à Westmount qui ne comprennent pas de générique... 2
99 Groupe alimentaire Miron 30 juin 2010 - 12:30 Olivier Asselin Cette publicité est à la page 420 du répertoire téléphonique grec 2009. Aucun texte en français, seulement anglais et...
100 Adamantia Maltezos 30 juin 2010 - 13:30 Louis Préfontaine Cette publicité de l’avocat Adamantia Maltezos est à la page 430 du répertoire téléphonique grec 2009 de la région de... 2