Ajouter à vos signets

Le site 
La page 

Montréal

Montréal

Faire du français la langue publique commune au Québec, voilà la mission que s’est donné le Mouvement Québec français — Montréal. Montréal se joint ainsi à 17 autres régions, formant le Mouvement Québec français, pour lancer un appel pressant à la mobilisation et à l’action! Vive la loi 101, Vive le Québec français!

Sur un territoire de 504 km2, Montréal compte une population de 1 887 983 habitants.

Groupe Facebook

Président: 
Jean-Pierre Durand
Porte-parole: 
Denis Trudel

Festival familial du français

2012-05-02 18:00
2012-05-02 20:00

image 1

Le mercredi 2 mai prochain des jeunes étudiants du cégep du Vieux-Montréal organisent une soirée d'activités au parc Molson, dans l'arrondissement Rosement-La Petite-patrie pour promouvoir la langue française. Des activités pour tous les âges, des contes et des légendes ainsi qu'un concert à compter de 19h30 seront offerts. Nous vous invitons tous à venir fêter, chanter et partager votre fierté de parler français.

850 plaintes à l’Office de la langue française

Article de Maxence Knepper, publié dans le journal Métro, le 18 avril 2012

photo publié dans le journal Métro

Le Mouvement Québec français (MQF) mène une nouvelle fronde contre l’affichage en anglais dans les commerces montréalais. Des membres du MQF et de la Société Saint-Jean Baptiste (SSJB) ont déposé mercredi plus de 850 plaintes pour infraction à la loi 101 devant l’Office québécois de la langue française (OQLF).

Selon eux, il y a urgence face à l’anglicisation de l’île de Montréal. «Quiconque se promène dans le quartier Côte-des-Neiges et de l’Acadie peut constater l’am­pleur du désastre, assure Jean
Archambault de la SSBJ. Le dé­ficit linguistique y crève les yeux.»

Étienne Gougoux, membre du MQF, a sillonné les quartiers Côte-des-Neiges et Notre-Dame-de-Grâce, et a constaté de nombreuses infractions à la loi 101. «Beaucoup de commerces dans ces quartiers ont des affichages uniquement en anglais ou principalement en anglais, révèle M. Gougoux. C’est con­traire à la loi, qui demande à ce que le français soit représenté de manière prédominante.»

Loi 101 : 850 plaintes à l'Office de la langue française

Article d'Olivier Bourque publié par le Canal Argent le 17 avril 2012

Environ 850 plaintes seront remises aujourd'hui à l'Office québécois de la langue française (OQLF) aux fins d'enquête, a appris Argent. Plusieurs entreprises des quartiers de Côte-des-Neiges, Notre-Dame-de-Grâce et l'arrondissement Saint-Laurent ne respectent pas la loi 101.Les infractions visent surtout l'affichage. Bien souvent, le français n'est pas prédominant et parfois il n'est tout simplement pas là, ce qui contrevient à la loi 101.
Max et étienne 850 plaintes
Voir le reportage à TVA Nouvelles.ca
« Moi je viens du quartier Notre-Dame-de-Grâce et lorsque je revenais ici, je trouvais que j'avais de la misère à me faire parler en français. On a donc décidé de faire le tour des commerces », a souligné Max Virtue, 18 ans, bénévole à la Société Saint-Jean-Baptiste (SSJB).

Lui et son acolyte, Étienne Gougoux, lui aussi à la SSJB, ont donc trouvé 550 infractions à la loi. « Je remarque que Montréal s'anglicise et je trouve que ce n'est pas normal. On doit faire appliquer la loi à tous les commerces. Moi comme citoyen, ça m'interpelle », affirme-t-il.

Sur le terrain, les exemples se multiplient. Dans la vitrine d'une coiffeuse, on parle de Kids Haircut dans un magasin informatique, les inscriptions sont seulement dans la langue de Shakespeare.

« La situation est critique à Montréal en raison de la mollesse du gouvernement libéral sur la question. Il n'y a pas de volonté politique de faire appliquer la loi 101. On le voit partout. Il s'agit d'une situation très inquiétante », a fait valoir Mario Beaulieu, président de la SSJB.

Dans le quartier industriel de Saint-Laurent, un autre citoyen Jean Archambault a trouvé 300 infractions.

Everybody says « Bonjour ! »

Chronique de Gilles Proulx publié dans le Journal de Montréal le 29 mars 2012

«Le docteur Victor Goldbloom, un ancien ministre de Robert Bourassa, affirmait récemment que le français se porte mieux que jamais au Québec. Notre bon docteur aurait-il lui-même besoin d’un médecin ? Souffre-t-il d’hallucinations ? Non : il excelle seulement dans la rhétorique fédéraliste.

L’effronterie de la communauté anglophone du Québec est incommensurable. Je me demande s’il existe une autre communauté dans le monde qui soit aussi imbue de son statut de culture dominante et, en même temps, aussi convaincue qu’on doit la traiter avec les égards dus à une pauvre petite minorité fragile.

À cet égard, rien n’a changé depuis les beaux jours du Parti égalité et d’Alliance Québec. Pourtant, les libéraux de Jean Charest nous font croire que nous avons progressé…

Le seul progrès, c’est que Pitt Bill Johnson, cet ultrafédéraliste, milite pour la CAQ de François Legault. J’oubliais aussi les universités francophones qui ont beaucoup « progressé » en offrant des programmes à 100 % en anglais.»

Chronique complète dans le Journal de Montréal

Congédiement de Pierre Gauthier : le club Les Canadiens de Montréal doit respecter la langue nationale du Québec

Montréal, le 30 mars 2012 - Le Mouvement Québec français (MQF) invite les propriétaires des Canadiens de Montréal à profiter du remplacement de leur directeur général pour prendre une nouvelle orientation où la recherche d’efficacité est alliée au respect de la Nation québécoise et de sa langue commune.

Contrainte d'engager une traductrice pour se faire soigner en français au Royal Victoria

Article publié sur Radio-Canada le 30 mars 2012

royalvict

«Hospitalisée depuis janvier au Royal Victoria, dans l'attente d'un transfert dans un CHSLD, une octogénaire n'a pu recevoir de soins en français alors qu'elle ne maîtrise pas l'anglais. Faute de pouvoir la faire admettre dans un autre hôpital montréalais, sa famille a dû embaucher une traductrice qui lui coûte 120 $ par jour.

Dans La Presse de vendredi, le fils de la patiente raconte qu'il a contacté le mois dernier le bureau du ministre de la Santé, qui lui a conseillé de se rapprocher de la direction de l'établissement. Dans la foulée, le fils a averti la porte-parole de l'opposition officielle pour les aînés, Carole Poirier.

« C'est totalement inacceptable que nos personnes âgées doivent maintenant se payer des traducteurs pour se faire soigner dans nos hôpitaux au Québec », a déploré jeudi la députée d'Hochelaga-Maisonneuve lors d'un point presse dans les couloirs de l'Assemblée nationale, qui faisait suite aux échanges en Chambre à ce sujet.»

L'article complet sur Radio-Canada

Le français au Québec: du pâté chinois pour cacher un cheval de Troie

Article de Michel Paillé publié dans le Huffington Post le 30 mars 2012

Des mets chinois au pâté chinois

«Il fut un temps où les menus de nos restaurants étaient en anglais, notamment les restos chinois qui annonçaient le dice almond chicken, les egg rolls, les spare ribs, etc. Avec l'affichage commercial, les menus reflétaient très bien cette époque caractérisée par une nette domination de l'anglais, y compris au sein d'entreprises exploitées par des francophones.

De nos jours, on voudrait faire de l'étiquetage en français un paravent pour cacher le retour de l'anglais. Ainsi, pour justifier un nouveau programme de 2e cycle qui sera offert uniquement en anglais à l'École des Hautes Études commerciales de Montréal (HÉC) - notamment pour des Chinois -, Madame Kathleen Grant, directrice des communications, a fait la déclaration suivante:

«Ces étudiants-là n'échappent pas complètement au français. Ils vont à la cafétéria manger du 'pâté chinois' et non du 'Chinese pâté'. Ils sont confrontés au français, puisqu'ils baignent dans un environnement en français». »

L'article complet sur Huffington Post

Amir Khadir accuse Québec de détourner l'argent de la francisation des immigrants

Article de La Presse Canadienne publié par Radio-Canada le 29 mars 2012

«Ce faisant, le gouvernement Charest favorise l'anglicisation du Québec et met tout en oeuvre pour décourager les immigrants allophones à apprendre le français, selon le porte-parole de Québec solidaire.

En point de presse, jeudi, il a notamment déploré le fait que l'allocation reçue par les immigrants qui fréquentent des cours de francisation à temps plein était gelée depuis huit ans.»

amhir

«Tableaux à l'appui, il a tenté de faire la démonstration de l'écart grandissant entre les sommes transférées du fédéral et celles utilisées par Québec à des fins de francisation et d'intégration.

Ainsi, selon les données citées, Québec injectera 173 millions de dollars cette année pour l'ensemble des mesures d'immigration, d'intégration et de francisation des immigrants, alors que le gouvernement reçoit 283 millions du gouvernement fédéral à cette fin.»

L'article complet sur Radio-Canada

Connexion utilisateur

Dons

Vous pouvez faire la différence!





Événements à venir

  • Aucun événement à venir

Bulletin du MQF

Abonnez-vous au Bulletin du MQF.



© 2006–2012, Mouvement Québec français et ses partenaires.
Les opinions exprimées par les auteurs ne représentent pas nécessairement les positions du MQF ou de ses mouvements.