Ajouter à vos signets

Le site 
La page 

Contrainte d'engager une traductrice pour se faire soigner en français au Royal Victoria

Article publié sur Radio-Canada le 30 mars 2012

royalvict

«Hospitalisée depuis janvier au Royal Victoria, dans l'attente d'un transfert dans un CHSLD, une octogénaire n'a pu recevoir de soins en français alors qu'elle ne maîtrise pas l'anglais. Faute de pouvoir la faire admettre dans un autre hôpital montréalais, sa famille a dû embaucher une traductrice qui lui coûte 120 $ par jour.

Dans La Presse de vendredi, le fils de la patiente raconte qu'il a contacté le mois dernier le bureau du ministre de la Santé, qui lui a conseillé de se rapprocher de la direction de l'établissement. Dans la foulée, le fils a averti la porte-parole de l'opposition officielle pour les aînés, Carole Poirier.

« C'est totalement inacceptable que nos personnes âgées doivent maintenant se payer des traducteurs pour se faire soigner dans nos hôpitaux au Québec », a déploré jeudi la députée d'Hochelaga-Maisonneuve lors d'un point presse dans les couloirs de l'Assemblée nationale, qui faisait suite aux échanges en Chambre à ce sujet.»

L'article complet sur Radio-Canada

Fichier jointTaille
pc_120330_0e9qa_royal-victoria_sn635.jpg55.27 Ko

Connexion utilisateur

Dons

Vous pouvez faire la différence!





Événements à venir

  • Aucun événement à venir

Bulletin du MQF

Abonnez-vous au Bulletin du MQF.



© 2006–2012, Mouvement Québec français et ses partenaires.
Les opinions exprimées par les auteurs ne représentent pas nécessairement les positions du MQF ou de ses mouvements.