Ajouter à vos signets

Le site 
La page 

Nous, citoyennes et citoyens regroupés dans le Mouvement Québec français, lançons un appel pressant à la mobilisation et à l’action, non seulement pour contrer les reculs du français, mais surtout pour réaliser les objectifs de la Charte de la langue française :

  • Faire du français la véritable langue officielle et commune dans toutes les régions du Québec;
  • Favoriser l’inclusion et la francisation des nouveaux arrivants et des allophones;
  • Assurer l’avenir du français au Québec.

L'exil doré du Dr Arthur Porter

Article de Vincent Larouche publié dans La Presse le 18 octobre 2012

«Ciblé par l’escouade Marteau en lien avec le détournement de 22 millions pour la construction de son hôpital, l’ex-patron du Centre universitaire de santé McGill (CUSM) a refait sa vie au soleil. Tout en demeurant membre du Conseil privé de la reine pour le Canada, le Dr Arthur Porter s’est emmuré dans un impénétrable complexe privé, a investi dans les paradis fiscaux et ouvert une des boîtes de nuit les plus sexy des Bahamas.»

Québec va étendre l'application de la loi 101 aux garderies

Article de La Presse canadienne publié dans Le Devoir le 17 octobre 2012

image

[…] Bon an, mal an, le Québec accueille quelque 50 000 immigrants, dont 38 pour cent ne savent pas un mot de français à leur arrivée à Montréal. À l'heure actuelle, le réseau des garderies, en croissance exponentielle, n'est régi par aucune norme linguistique. […] Depuis son adoption en 1977, la loi 101 visait uniquement l'intégration des enfants d'immigrants en âge de fréquenter l'école primaire et secondaire. On savait déjà que le gouvernement Marois voulait en étendre l'application aux adolescents et jeunes adultes du cégep, et voilà qu'il vise aussi les bambins placés en garderie.

Six multinationnales contre l'OQLF: intervention de Mario Beaulieu au téléjournal de Radio-Canada

Six multinationales refusent d'ajouter un descriptif en français à leurs bannières et partent en guerre contre l'Office québécois de la langue française (OQLF): Best Buy, Costco, Gap, Old Navy, Guess et Walmart. Reportage de Marie-Claude Guay.

MB - Walmart - OQLF

generiqfrancais.jpg

Tir groupé de six multinationales contre l'Office de la langue française

Extraits de l'article de Hugo Pilon-Larose, La Presse, 13 oct. 2012

Elles sont connues, visibles et installées depuis plusieurs années au Québec. Cette semaine, les multinationales Best Buy, Costco, Gap, Old Navy, Guess et Wal-Mart ont demandé à la Cour supérieure de trancher si l'OQLF est en droit d'exiger qu'elles ajoutent un terme générique en français à leur nom de commerce. Ou si plutôt, comme elles l'estiment, cette interprétation de la Charte québécoise de la langue française n'est pas conforme à la loi.
générique

Un demandeur d'asile aura droit à un interprète

Article publié dans le site de RadioCanada.ca le 9 octobre 2012

image

«La Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) accorde un interprète à une demandeuse d'asile qui désirait que son avocat, Stéphane Handfield, puisse plaider sa cause en français.
[...]
« Il est inacceptable que les citoyens soient obligés de descendre dans la rue pour qu'une institution fédérale respecte le français, surtout quand ça touche l'immigration » dénonce le président du MQF, Mario Beaulieu. « Cela démontre la nécessité d'appliquer la loi 101 aux institutions sous juridiction fédérale afin de faire respecter le droit de travailler en français au Québec. »
[...]

Devant le refus de la CISR de fournir un interprète à la cliente de M. Handfield, le Mouvement Québec français (MQF) et le Mouvement Montréal français avaient décidé de tenir une manifestation devant les bureaux du tribunal fédéral de l'immigration. La CISR se serait toutefois rendue aux arguments de l'organisme de défense de la langue française en octroyant un interprète à la demandeuse.

Manifestation pour le français dans les institutions fédérales

Article de Ève Lévesque publié dans le Journal de Québec le 9 octobre 2012

photo

« Le Mouvement Québec français (MQF) a réuni une cinquantaine de personnes pour une manifestation éclair, mardi, afin que les avocats n’aient plus à se battre pour avoir le droit de plaider en français au tribunal fédéral de l’immigration de Montréal.

Le tribunal fédéral de l'immigration doit respecter le français au Québec

Article de la Presse Canadienne publié dans le Huffington Post le 9 octobre 2012

image

« Le tribunal fédéral de l'immigration doit se conformer et respecter le droit de travailler en français au Québec, affirment le Mouvement Montréal français et le Mouvement Québec français.
Ces deux organismes ont décidé de tenir une manifestation mardi midi, à Montréal, pour dénoncer les restrictions à l'usage du français par le tribunal de l'immigration. Cet événement se tient pour une troisième année consécutive.

Manifestation éclair pour l’application de la loi 101 au tribunal de l’immigration et dans les autres institutions fédérales

Montréal, le 9 octobre 2012 - Le Mouvement Québec français (MQF) invite la population et les médias à une manifestation éclair devant le tribunal fédéral de l’immigration à Montréal (Commission de l’immigration et du statut du réfugié du Canada, CISR) en présence de Me Stéphane Handfield et de Mario Beaulieu, président du MQF: le mardi 9 octobre à 12 h devant le Complexe Guy-Favreau, au 200, boulevard René-Lévesque Ouest (métro Place-d’Armes).Voir sur la carte
ManifCISR
Le MQF et le Mouvement Montréal français organisent pour la troisième fois en trois ans une manifestation éclair pour dénoncer des restrictions à l’usage du français imposées par le tribunal fédéral de l’immigration. Cette fois-ci, la CISR refusait de fournir un interprète à un demandeur d’asile afin que son avocat, Me Stéphane Handfield, puisse plaider en français.

Le MQF dénonce l’intimidation faite par un animateur de CJAD contre des employés de la STM!

Montréal, vendredi 5 octobre 2012 – Un animateur de CJAD, une radio anglophone de Montréal, a déclenché toute une controverse en reprenant une photo diffusée sur Facebook où on voit une affiche disant: « Au Québec, c'est en français que ça se passe! » sur la fenêtre d’une cabine de changeur du métro. Il a traduit faussement le message par : « À moins que vous ne me parliez en français, je ne vous servirai pas. » Il invite ensuite « tout le monde à aller visiter ce “douchebag” au métro (…) et à lui parler en anglais jusqu’à ce qu’il cède. Hé Pauline tu as dit que tu apprécies les anglos, met dehors cet “ass”». Cette photo a aussi fait l’objet d’un reportage complaisant dans The Gazette et ensuite dans La Presse.

Manif éclair contre l'imposition de l'anglais au Tribunal de l'immigration

2012-10-09 12:00

aimage

Inscrivez votre présence sur l'«événement» Facebook

Le mépris du français a atteint un nouveau sommet dans les institutions fédérales alors que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) impose désormais l’anglais au Tribunal de l’immigration.

La décision a été rendue de manière verbale, ce qui est hors-norme, mais est d’autant plus lourde de sens : à moins que l’avocat du demandeur d’asile, Me Stéphane Handfield, accepte de procéder en anglais, la réfugiée en question ne comprendra pas les procédures, puisque la cour refuse de fournir un interprète français-anglais.

Le français : pas assez valorisé dans les universités

Article de Marjorie Pedneault publié dans Le quotidien Metro le 2 octobre 2012

image

«La piètre qualité du français parlé et écrit par les professeurs d’universités québécoises inquiète les étudiants.

C’est l’un des aspects qui sera dévoilé sous peu par la plus récente étude du Conseil supérieur de la langue française du Québec. L’inquiétude se fait aussi sentir parmi certains groupes militants.

Voilà quelques mois, la création d’un MBA offert en anglais au HEC, une des écoles de formation de l’Université de Montréal, en faisait réagir plusieurs au Québec, notamment le Mouvement Québec français, qui y voyait une dégradation de la place du français dans les universités québécoises. Le français parlé par les professeurs d’université préoccupe aussi le groupe qui a reçu quelques plaintes à ce sujet»

Il faut rehausser l’offre de francisation

Article de Ève Lévesque publié dans Le Journal de Québec le 2 octobre 2012

image

«Dans le cadre de la Semaine pour l’école publique, plusieurs organisations ont interpellé le gouvernement de Pauline Marois, mardi, pour qu’il améliore l’offre de francisation, afin qu’elle soit plus accessible, mieux coordonnée et mieux financée.
«Nombreuses sont les personnes qui échappent aux mesures de francisation, a affirmé Pierre St-Germain, de la Fédération autonome de l’enseignement. Pour une société qui mise sur l’immigration pour son développement social et économique, la francisation des nouveaux arrivants et des non-francophones devrait être prioritaire pour faciliter l’intégration et renforcer la cohésion sociale.» [...]

Au Québec, c'est en français que ça se passe! selon la FAE

Article de Émilie Corriveau publié dans Le Devoir le 30 septembre 2012

La Fédération autonome de l’enseignement fait de la francisation des nouveaux arrivants sa priorité

image

Bien que le français ait toujours été une priorité pour l’organisation syndicale, nombre d’événements survenus au cours des derniers mois ont motivé ce choix, indique Pierre Saint-Germain, président de la FAE.

« Au cours de la dernière année, on a pu constater qu’il y avait de plus en plus d’affichage anglophone et on a appris que de plus en plus gens se faisaient recevoir en anglais dans les commerces de la province. On a aussi noté la nomination de gens qui ne parlent pas le français à certains postes d’envergure. Je pense au vérificateur général au fédéral, au vice-président des ressources humaines à la Caisse de dépôt ou à l’entraîneur-chef des Canadiens, par exemple. Même si la situation a été corrigée dans certains cas, il y a toujours lieu de s’inquiéter quant à la place que le français occupe au Québec. »

LES PROPHÈTES DE BONHEUR

Article de Charles Castonguay publié dans L'AutJournal le 25 septembre 2012

image

«Les données linguistiques du recensement de 2011 seront diffusées le 24 octobre prochain. Il y aura de mauvaises nouvelles. Le poids du français aura encore baissé au Canada comme au Québec.

Comme d’habitude, Statistique Canada mettra l’accent sur les bonnes nouvelles. Au Québec, la part du français dans l’assimilation des allophones sera sans doute de nouveau en hausse.

Le journal National Post diabolise encore les défenseurs du français

image

Traduction libre de l'article de Barbara Kay publié dans le journal Natoinal Post le 28 septembre 2012

«Pour remporter les élections, la cheffe du PQ, Pauline Marois, savait qu'elle n'avait qu'une seule option: rallier sa base anglophobe. Maintenant, il ne suffit plus que le français soit la langue officielle de l'enseignement, des affaires et des services; les anglophones sont critiqués parce qu'ils n'ont pas la bonne «langue d'usage» dans leur vie privée. L'anglais est désormais une chose laide en soi. La langue est une insulte aux oreilles des francophones.

«Que la société québécoise ait du mal à transmettre sa culture me paraît incontestable», affirme Serge Cantin

Article de Stéphane Baillargeon, Le Devoir, 29 septembre 2012
Cantin
«Y a-t-il une crise de transmission de la culture dans notre société? Autrement dit: le Québec et particulièrement le Québec francophone vit-il une crise spécifique de ce point de vue? Que la société québécoise ait du mal à transmettre sa culture, qu’elle traverse une crise profonde de sa mémoire et de son identité, cela me paraît incontestable. Il est vrai que le Québec n’est pas la seule société à vivre aujourd’hui une pareille crise, qui affecte, à divers degrés, toutes les sociétés du monde. Sauf qu’elle revêt ici un caractère particulièrement dramatique, étant donné la précarité persistante de notre condition en terre d’Amérique, une précarité qu’il faut vraiment être aveugle pour ne pas reconnaître. Mais, comme le dit l’adage, il n’y a pas pire aveugle que celui qui ne veut pas voir... Quoi qu’il en soit, les Québécois ont beaucoup de mal à négocier le rapport à leur propre passé, à assumer ce qu’ils ont été, à se réconcilier avec eux-mêmes. Ils devront pourtant bien un jour ou l’autre y parvenir, sous peine de disparaître. Car on ne peut pas durer longtemps sans mémoire. Il m’arrive souvent de citer une phrase de Tocqueville: «Le passé n’éclairant plus l’avenir, l’esprit marche dans les ténèbres.» La formule s’applique assez bien, me semble-t-il, à notre situation actuelle.

Une anglicisation «préoccupante», selon Diane De Courcy

Article de Denis Lessard Publié le 29 septembre 2012 dans La Presse
DeCourcy
Les Lavallois exaspérés de ne pas avoir accès à des films en français peuvent se rassurer. La ministre responsable de la Charte de la langue française, Diane De Courcy, a «pris note» de leur impatience. L'anglicisation de Laval, problème récurrent évoqué par le Parti québécois en campagne électorale, est «préoccupante», selon elle.

Voir l'article complet dans La Presse.ca

Pièce de théâtre La chasse galerie avec Denis Trudel

2012-09-26 12:47
2012-10-26 12:47

image
image

Du 26 septembre au 26 octobre 2012
Durée : 2h00 (avec entracte)
(voir l'horaire) http://www.denise-pelletier.qc.ca/piece/id=17

Colossus de Laval : «Allez chez Guzzo»

Article de Agence QMI Hugo Bourgoin publié sur Canoe.ca le 27 septembre 2012

LAVAL - Le cinéma Colossus de Laval, propriété de Cineplex Divertissement, est actuellement plongé au cœur d'une importante controverse sur sa page Facebook.

image

Tout a commencé le 7 août dernier alors qu'une cliente du cinéma a écrit sur la page du Colossus un message pour exprimer son insatisfaction par rapport aux services offerts par le cinéma.

[...]

Travailler ensemble à protéger le français

Article de Louis-Paul Guindon publié dans Le Devoir le 27 septembre 2012

image

[...]
Alors, Monsieur Jarislowsky, plutôt que de casser du sucre sur le dos des Québécois, pourquoi la communauté anglophone ne travaillerait-elle pas à faire en sorte que le français demeure très vivant au Québec et reconnaître que cette langue, si belle, qui est la nôtre, demeure un joyau dans la mosaïque culturelle nord-américaine ? Le français au Québec ne doit pas devenir de l’histoire ancienne.

Quant à la langue anglaise, elle n’est pas en danger chez nous. Et ce n’est pas un mythe.

Le français recule en Ontario

Article de Philippe Orfali publié dans La Presse le 25 septembre 2012

image

Aujourd'hui, le drapeau franco-ontarien flottera bien haut à l'occasion du Jour des Franco-Ontariens. Des jeunes maquillés de vert et de blanc entonneront Notre place aux quatre coins de la province. Dans leurs discours, les intervenants communautaires feront valoir, non sans raison, que la francophonie est bien vivante, en Ontario.
Mais au-delà des drapeaux agités, les statistiques sont implacables. Le fait français recule inéluctablement dans la province. Et les données du recensement de 2011 sur la langue, qui doivent être rendues publiques dans trente jours, confirmeront selon toute vraisemblance cette tendance, qui se poursuit depuis que des données fiables sur la question existent.

Le Québec toujours face à deux options

Article de Gilles Duceppe publié dans Le Journal de Montréal le 24 septembre 2012

image

[...]«Lors des dernières élections, les souverainistes ont obtenu de façon certaine 40 % (PQ à 32%, QS à 6 % et ON à 2 %). Accordons minimalement 3 % des 27 % obtenus par la CAQ aux souverainistes (si tant est que ce soit une coalition, faut bien qu’il y ait quelques souverainistes !). Nous sommes donc à 43 % de souverainistes et à 57 % de fédéralistes.»

L'anglais intensif à 11 ans

Communiqués de l'UNEQ
Montréal mardi le 19 septembre 2012

L'anglais intensif à 11 ans : une menace pour le français
L’UNEQ appuie le moratoire demandé par 200 enseignants de cégep

«C’est sans hésitation que l’UNEQ joint sa voix aux 200 enseignants du cégep qui exigent un moratoire sur l’implantation du programme d’anglais intensif dans toutes les classes de 6e année du primaire. L’UNEQ tient à souligner à son tour l’importance de ce moratoire visant à permettre une réflexion sur un programme qui, à son avis, menace la qualité du français.

Le journal La Gazette continue à diaboliser la loi 101 et les défenseurs du français

image

Traduction libre de l'article de Alessandra Salhany publié dans le journal The Gazette le 23 septembre 2012:

«Les politiques du Parti québécois sont équivalentes à l'intimidation dans les écoles secondaires [...] À quoi ressemble l'intimidation ? À ce que fait Pauline Marois et le Parti québécois à travers la question de la langue [...] Si cela ressemble à un comportement que vous avez récemment connu dans d'autres sphères de la vie, c’est peut-être parce que c'est exactement ce que Pauline Marois et son équipe du Parti québécois ont fait tout au long de la dernière campagne électorale provinciale.
L'image des projets Marois, loin de montrer qu'elle a ce qu'il faut pour atteindre les normes requises pour être première ministre, est celle d'un tyran qui veut gouverner en imposant des lois linguistiques et enlever aux Québécois la jouissance de la plus élémentaire de toutes les libertés : la liberté d'expression. [...]

De quoi Lucien Bouchard a t'il peur au juste?

Extrait de l'article «Une note en bas de page» de Christian Rioux publié dans Le Devoir le 21 septembre 2012

image

[...]
«Ne sentez-vous pas cette vieille peur remonter depuis peu chez nos élites ? Depuis que certains ont émis le souhait de ne plus payer pour que les immigrants aillent s’angliciser au cégep. Non, ce ne sont pas les Anglos qui ont peur, mais nous qui tremblons déjà à la simple idée de faire ce qui se fait pourtant partout ailleurs le plus naturellement du monde.

Celui que l’homme de la rue a baptisé « saint Lucien » est le pur produit d’un Québec qui a été sauvé par l’Église et son esprit rédempteur. Lucien Bouchard est d’ailleurs un des rares à avoir encore suffisamment de gratitude pour le reconnaître. Mais il est en même temps l’image précise de ce Québec émasculé et terrifié à l’idée de reprendre le combat. Bref d’affronter les déchirements, l’acrimonie, la haine et la violence symbolique qu’il implique.»

L'anglicisation de Montréal se propage en Montérégie

Écoutez le reportage de Marie-Eve Cloutier avec Luce Cloutier, présidente du Mouvement Montérégie Français et Mario Beaulieu président de la SSJB diffusé lors de l'émission Le Midi Libre du 12 septembre 2012 à CIBL 101,5 FM

image

L'anglicisation de Montréal se propage en Montérégie

Écoutez le reportage de Marie-Eve Cloutier avec Luce Cloutier, présidente du Mouvement Montérégie Français et Mario Beaulieu président de la SSJB diffusé lors de l'émission Le Midi Libre du 12 septembre 2012 à CIBL 101,5 FM

image

Écouter la video

Financement de l'anglais : une mesure illégale

Article de Régys Caron publié sur Canoe.ca le 30 septembre 2012

image

«Imposer l'enseignement intensif de l'anglais dans les écoles primaires contrevient à la Loi sur l'instruction publique.»

«L'article 86 de la LIP confère aux conseils d'établissements des écoles le pouvoir de déterminer le temps voué à l'enseignement des matières obligatoires. Le ministère de l'Éducation ne peut pas imposer l'ajout de 369 heures au programme d'enseignement de l'anglais, a déjà reconnu l'ex-ministre de l'Éducation Line Beauchamp à l'occasion d'un échange avec le député péquiste Sylvain Gaudreault à l'Assemblée nationale.»

La cour du roi Pataud : Quel avenir pour la langue québécoise

Table ronde à Douteux.TV La cour du roi Pataud
jeudi, 13 septembre 2012

Quel avenir pour la langue québécoise

Mario Beaulieu, Nathalie Gascon, Simon-Pierre Savard-Tremblay et Mathieu Pelletier discutent du joual et de ses affluents.

Regarder la vidéo

image

« La loi 101 a été une très bonne chose pour la communauté chinoise » - Winston Chan, chiropraticien

image

«Winston Chan est né dans le très multiethnique quartier montréalais Côte-des-Neiges. Mais en bas de la côte, dans la partie pauvre. Le surnom de chintoc, il connaît. Et il veut éviter cela à ceux qui lui succéderont.

Syndiquer le contenu

Connexion utilisateur

Abonnement

Contribuez à l'atteinte des objectifs du MQF en devenant membre : 10 $.


Indiquer votre région du MQF



Avis de non-responsabilité

Par la poste

Dons

Vous pouvez faire la différence!





Suivez-nous sur

Événements à venir

  • Aucun événement à venir

Bulletin du MQF

Abonnez-vous au Bulletin du MQF.



© 2006–2012, Mouvement Québec français et ses partenaires.
Les opinions exprimées par les auteurs ne représentent pas nécessairement les positions du MQF ou de ses mouvements.